Кучак Наапет Айрены любви «Эх, глаза, мне бы выжечь вас…»
(перевод Н. Гребнева)
(1) ╠
предыдущая
< 17 >
следующая
╣ (36)
Эх, глаза, мне бы выжечь вас Без пощады железом каленым, Лучше тьма — мне не нужно глаз, Что на милого смотрят влюбленно. Мне б язык отрезать сейчас, Чтобы слов не болтал затаенных, Мне бы сердце пронзить сто раз, Чтоб не билось оно исступленно, Обреченно, как в смертный час.
(1) ╠
предыдущая
< 17 >
следующая
╣ (36)
Публикуется по материалам: Поэзия народов СССР IV–XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, –М.: Художественная литература, 1972. Сверил с печатным изданием Корней.
На страницу автора: Кучак Наапет;
К списку авторов: «К»;
Авторы по годам рождения: 1401—1750;
Авторы по странам (языку): армянские
Авторы по алфавиту:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И, Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш, Щ
Э
Ю, Я
Авторы по годам рождения, Авторы по странам (языку), Комментарии
|